2010. május 1.

Nem szabadna!

drágul az ára - az áru drágul; az ára viszont emelkedik
átadja a stafétát - a stafétabotot szoktuk átadni; magát a stafétát nehéz lenne
sejtetni enged - vagy sejtet, vagy sejteni enged
elhíresül - ezt csak negatív kontextusban illik használni, más esetekben: híressé válik vagy híres lesz
nagyságrendekkel nagyobb - ha sokkal több értelemben használjuk, az enyhén szólva is pontatlan, mert a nagyságrendi különbség a pontosan tízszeres, százszoros, ezerszeres stb. különbséget jelenti
i. u. (vagyis időszámítás után) – még tart az időszámítás, úgyhogy inkább: i. sz. (időszámítás szerint)
leteszi a voksát valami mellett - a garast szokták letenni, nem a voksot; tehát elég így mondani: voksol
névre hallgató - kutyák és egyéb (házi)állatok esetén indokolt; minden más esetben csak olcsó jópofizás
megtermett ember - jól megtermett vagy termetes ember a helyes, elvégre minden ember megtermett
meglepetés várható - ha várható, akkor már nem is meglepetés (és viszont)
csökken a minőség - csökkenni nem tud, csak romlani
szabadna, szabadott - nem ajánlatos, mivel a szabad nem ige (nincs olyan, hogy én szabadok, te szabadsz stb.). Helyette: szabad lenne, ill. szabad volt
nehéz dió; nehéz fába vágta a fejszéjét - inkább kemény a dió meg a fa
beadja a válópert - azt nem lehet, csak a válókeresetet

5 megjegyzés:

  1. halálom a valahány óra magasságában.

    VálaszTörlés
  2. tegnap arra figyeltem föl, hogy az elítéltek
    "hátrányokat élveznek" egy velük foglalkozó büntetés-végrehajtási tiszt szerint.

    VálaszTörlés
  3. Sűrű a népűrűség... Gyorsabb sebességgel...

    VálaszTörlés
  4. hűl a hőmérséklet (Czollner)

    VálaszTörlés
  5. Igen, és ilyenkor csökken a hőmérő higanyszála.

    VálaszTörlés

Free counter and web stats