2010. szeptember 22.

Similis simili non gaudet

Ezerszer hallott közhely, hogy: keveri a szezont a fazonnal vagy - hú, de humoros: - a gőzekét a Gizikével, a Deichmannt Eichmann-nal.
Ha ezeket nem is, de néha egészen meglepő dolgokat tévesztenek össze újságban, rádióban, televízióban. Már nem is egyszer olvastam vagy hallottam keverni a konferanszot a konferansziéval, az elavultot az elévülttel, a hányattatást a hányatással, a gondatlant a gondtalannal, a helységet a helyiséggel, a húzódozást a húzódzkodással.
(Hasonlókat már soroltam itt.)
Ugyanezen jelenség minősített formája - és végtelen tudatlanságról árulkodik -, amikor párizsi Pompadour-központról értekeznek egy újságban Pompidou helyett.)
De a fenti esetekben legalább mind a két szó, a hibásan használt is, létezik - ám amikor Burgerlandot írnak Burgenland helyett, azt még ezzel sem lehet mentegetni.
Mindezek távoli rokona a Karinthia és a Horváthország. (Az utóbbi persze létezik Cseh Tamásnál - de az egészen más eset.)

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Free counter and web stats